دعت جامعة "تشانجوا" الوطنية بتايوان الشاعر والمترجم رائد أنيس الجشي ليكون عضوا باللجنة الدولية الاستشارية المشرفة على خطة التعليم للجامعة في القسم الأدبي"، بحسب صحيفة "صبرة".
ويأتي اختيار الشاعر الجشي ليكون من المعدين لخطة تطوير وتعزيز الكتابة الإبداعية لدى طلاب الجامعة وإعداد برامج تناسب طلاب الثانوية والمتوسطة في تايوان، ومن ضمنها إصدار مجلة "كتابة قراءة وتعليم" المتخصصة، وكذلك موقع افتراضي خاص، وطرح أفكار ومقالات تدفع بعجلة الأدب التايواني إلى الأمام.
وأعرب الجشي عن سعادته بكونه ضمن الهيئة الاستشارية في الجامعة، ويأمل أن يقدّم الفائدة ويستفيد أيضاً في مجال دراسته وتدريسه.
وذكر الجشي أنه سبق وأن تمت ترجمة عدة مقالات له من قبل أحد أعضاء هيئة التدريس في الجامعة، وهو ما ساهم في التعرف على أعماله وكتاباته، وقاد لاحقًا لاختياره في هذه اللجنة التي تتكون من عدة شخصيات من مختلف دول العالم، بحسب "القطيف اليوم".
يجدر ذكره أن للجشي اشتغالًا في ترجمة الشعر عن اللغة الإنجليزية، لشعراء من دول عديدة، وتُرجمت بعض أعماله إلى الإنجليزية والإيطالية والصربية.
السيد محمد حسين الطبطبائي
الدكتور محمد حسين علي الصغير
السيد محمد حسين الطهراني
عدنان الحاجي
محمود حيدر
الشيخ مرتضى الباشا
الشيخ محمد هادي معرفة
الشيخ محمد صنقور
الشيخ نجم الدين الطبسي
السيد عباس نور الدين
حسين حسن آل جامع
الشيخ علي الجشي
ناجي حرابة
جاسم بن محمد بن عساكر
أحمد الماجد
عبد الوهّاب أبو زيد
فريد عبد الله النمر
عبدالله طاهر المعيبد
ياسر آل غريب
زهراء الشوكان
هل الإسلام قادر على إسعاد البشريّة؟
المنهج اللغوي في تفسير القرآن الكريم
(اللّؤلؤ) معرض تشكيليّ قطيفيّ في الرّياض
لا يطّلع على حقائق القرآن وتأويله إلّا أولياء الله
العلاقة بين التّدخين والتهاب الشّعب الهوائيّة الحادّ
قهريَّة الفراغ وتداعياته
(العدل) بين خطرين
(نوى) باكورة الأعمال الرّواية لحسن الدّبيسي
ألم الرفض الاجتماعي
الفراغ العجيب